Destaque, Notícias

Chat on-line com as editoras de livros jovens

7 / maio / 2013

Você sabe como é feito um livro da Intrínseca? No caso de um título estrangeiro, depois de adquiridos os direitos de publicação, existe uma série de etapas. Elas vão da preparação do texto e do projeto editorial até o fechamento do arquivo que será entregue à gráfica para impressão e distribuição. Tradução, copidesque, revisão, cotejo, diagramação… O que acontece em cada fase do processo? Quais são os profissionais envolvidos na missão de levar as mais diversas histórias aos seus leitores?

Essas e outras questões sobre produção editorial serão respondidas pela equipe de livros jovens da Intrínseca em um chat on-line, na próxima sexta-feira, 10/05, às 16h. Aproveite, também, para tirar aquela dúvida que você sempre teve sobre nossos livros e séries como, por exemplo, a tradução de um título ou nome de personagens. Para ter a sua pergunta respondida, preencha o formulário de cadastro que será disponibilizado a partir desta quarta-feira. Após o encerramento do chat, disponibilizaremos o conteúdo no site da Intrínseca. Até lá!

Comentários

8 Respostas para “Chat on-line com as editoras de livros jovens

  1. Que legal, eu sempre tive várias dúvidas a respeito disso

  2. Quero trabalhar com produção de livros, mas ainda estou meio perdida com a questão de curso na universidade e mercado de trabalho. Muito obrigada por pensarem em algo assim! *-*

  3. adorei! gosto muito quando vocês explicam o processo de produção, como no texto da tradutora de o teorema katherine.

  4. Como é o método de contratação em relação ao cargo de tradutores?

  5. Mas que interessante, sempre tive vontade de saber a respeito de todo a produção e tradução dos livros. #ansioso

  6. Onde está o formulário de cadastro que vocês falaram que ia ser disponibilizado hoje? 🙁

  7. Eu necessito d’ Os Diários do Semideus!!!!!!!!!!!!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *